一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)
第四條第四款 各民族都(dou)有使用和(he)發(fa)展自(zi)己(ji)的(de)語言文字的(de)自(zi)由(you),都(dou)有保(bao)持(chi)或(huo)者改革自(zi)己(ji)的(de)風(feng)俗習慣的(de)自(zi)由(you)。
第十九條第五款 國家推廣全(quan)國通(tong)用的普通(tong)話。
第一二一條 民(min)族自(zi)治(zhi)(zhi)地方(fang)的自(zi)治(zhi)(zhi)機(ji)關(guan)在執行(xing)職(zhi)務的時候(hou),依照本民(min)族自(zi)治(zhi)(zhi)地方(fang)自(zi)治(zhi)(zhi)條例的規定,使用(yong)當地通(tong)用(yong)的一種或者幾種語言文(wen)字。
第一三四條 各民族公(gong)民都(dou)有(you)使用(yong)(yong)本民族語言文(wen)字進行訴(su)訟的(de)(de)(de)權(quan)利。人(ren)民法院和人(ren)民檢察院對(dui)于不通曉當地(di)(di)通用(yong)(yong)的(de)(de)(de)語言文(wen)字的(de)(de)(de)訴(su)訟參與(yu)人(ren),應當為他們翻譯。在少數民族聚居或者多民族共(gong)同居住的(de)(de)(de)地(di)(di)區,應當用(yong)(yong)當地(di)(di)通用(yong)(yong)的(de)(de)(de)語言進行審理;起(qi)訴(su)書、判決書、布告(gao)和其他文(wen)書應當根據(ju)實際需要使用(yong)(yong)當地(di)(di)通用(yong)(yong)的(de)(de)(de)一種或者幾種文(wen)字。
二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)
第十條 民(min)(min)族自(zi)治地(di)方的(de)(de)自(zi)治機關保(bao)障本地(di)方各民(min)(min)族都有(you)使用和發展自(zi)己(ji)的(de)(de)語言(yan)文字的(de)(de)自(zi)由,都有(you)保(bao)持(chi)或者改革自(zi)己(ji)的(de)(de)風俗(su)習慣的(de)(de)自(zi)由。
第二十一條 民(min)(min)族(zu)自(zi)(zi)治(zhi)(zhi)地方的(de)自(zi)(zi)治(zhi)(zhi)機(ji)關在執(zhi)行(xing)職務(wu)的(de)時(shi)候,依照本民(min)(min)族(zu)自(zi)(zi)治(zhi)(zhi)地方自(zi)(zi)治(zhi)(zhi)條例的(de)規定,使用(yong)當地通用(yong)的(de)一種(zhong)或者幾種(zhong)語(yu)(yu)言(yan)文字;同時(shi)使用(yong)幾種(zhong)通用(yong)的(de)語(yu)(yu)言(yan)文字執(zhi)行(xing)職務(wu)的(de),可以以實行(xing)區(qu)域自(zi)(zi)治(zhi)(zhi)的(de)民(min)(min)族(zu)的(de)語(yu)(yu)言(yan)文字為主。
第三十六條 民(min)族自(zi)治地方(fang)的自(zi)治機關根據國(guo)家的教育方(fang)針,依照法律規定(ding),決定(ding)本地方(fang)的教育規劃,各級各類學(xue)(xue)校(xiao)的設(she)置、學(xue)(xue)制、辦學(xue)(xue)形式、教學(xue)(xue)內(nei)容、教學(xue)(xue)用語(yu)和招生辦法。
第三十七條第三款 招收少(shao)數(shu)(shu)民(min)族(zu)(zu)學(xue)(xue)生(sheng)為主的學(xue)(xue)校(班級)和(he)其(qi)他教(jiao)育(yu)機(ji)構,有條件的應當采用少(shao)數(shu)(shu)民(min)族(zu)(zu)文字的課本,并用少(shao)數(shu)(shu)民(min)族(zu)(zu)語言講課;根(gen)據情況從小學(xue)(xue)低年級或者高年級起開設漢語文課程,推廣全國通(tong)用的普通(tong)話和(he)規范漢字。
第四十七條 民(min)(min)族(zu)(zu)自治地(di)方的(de)人(ren)民(min)(min)法(fa)(fa)院(yuan)和(he)人(ren)民(min)(min)檢察院(yuan)應當(dang)用(yong)當(dang)地(di)通(tong)用(yong)的(de)語(yu)言(yan)審理和(he)檢察案件(jian),并合理配(pei)備(bei)通(tong)曉(xiao)當(dang)地(di)通(tong)用(yong)的(de)少(shao)數民(min)(min)族(zu)(zu)語(yu)言(yan)文(wen)(wen)字(zi)的(de)人(ren)員。對于不通(tong)曉(xiao)當(dang)地(di)通(tong)用(yong)的(de)語(yu)言(yan)文(wen)(wen)字(zi)的(de)訴訟(song)參與人(ren),應當(dang)為他們提供翻譯。法(fa)(fa)律文(wen)(wen)書應當(dang)根據實際需要,使(shi)用(yong)當(dang)地(di)通(tong)用(yong)的(de)一種或者幾種文(wen)(wen)字(zi)。保障各民(min)(min)族(zu)(zu)公民(min)(min)都有使(shi)用(yong)本(ben)民(min)(min)族(zu)(zu)語(yu)言(yan)文(wen)(wen)字(zi)進行訴訟(song)的(de)權(quan)利。
第四十九條 民(min)族(zu)自(zi)(zi)治地方的自(zi)(zi)治機關教育(yu)和鼓(gu)勵各民(min)族(zu)的干部互相學習(xi)(xi)語言文字(zi)。漢族(zu)干部要學習(xi)(xi)當地少數民(min)族(zu)的語言文字(zi),少數民(min)族(zu)干部在學習(xi)(xi)、使用(yong)本民(min)族(zu)語言文字(zi)的同時,也要學習(xi)(xi)全(quan)國通用(yong)的普通話和規范漢字(zi)。
民(min)族自治地方的(de)國家工作人員(yuan),能夠熟練使用(yong)兩種以上當地通用(yong)的(de)語言文(wen)字的(de),應(ying)當予(yu)以獎勵。
第五十三條 民(min)(min)族自(zi)治地(di)方的(de)(de)自(zi)治機關(guan)提倡愛祖(zu)國(guo)、愛人民(min)(min)、愛勞動、愛科學(xue)、愛社(she)會主(zhu)義(yi)的(de)(de)公德,對(dui)本地(di)方內各(ge)民(min)(min)族公民(min)(min)進行愛國(guo)主(zhu)義(yi)、共產主(zhu)義(yi)和(he)民(min)(min)族政策的(de)(de)教(jiao)育。教(jiao)育各(ge)民(min)(min)族的(de)(de)干部(bu)和(he)群(qun)眾互相(xiang)(xiang)(xiang)信(xin)(xin)任,互相(xiang)(xiang)(xiang)學(xue)習,互相(xiang)(xiang)(xiang)幫(bang)助,互相(xiang)(xiang)(xiang)尊重語言文字、風俗習慣(guan)和(he)宗教(jiao)信(xin)(xin)仰,共同維護國(guo)家(jia)的(de)(de)統(tong)一和(he)各(ge)民(min)(min)族的(de)(de)團結(jie)。
三、《中華人民共和國教育法》(1995年)
第十二條 漢(han)語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)文(wen)字(zi)為學(xue)校(xiao)及其他教(jiao)育機構(gou)的(de)基本(ben)(ben)教(jiao)學(xue)語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)文(wen)字(zi)。少數民(min)(min)族學(xue)生為主的(de)學(xue)校(xiao)及其他教(jiao)育機構(gou),可以使(shi)用本(ben)(ben)民(min)(min)族或者(zhe)當地民(min)(min)族通(tong)用的(de)語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)文(wen)字(zi)進行教(jiao)學(xue)。
學(xue)校及其他教育(yu)機構進行教學(xue),應(ying)當(dang)推廣使(shi)用(yong)全國通用(yong)的(de)普通話(hua)和(he)規范字。
四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)
第六條 學校應當推廣全國通用的普(pu)通話。
招收少(shao)(shao)數(shu)民(min)族學(xue)生為主的學(xue)校,可以用少(shao)(shao)數(shu)民(min)族通用的語言文字教學(xue)。
五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)
第六條 各民(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)公民(min)(min)(min)都有(you)用(yong)(yong)(yong)本(ben)民(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)語(yu)言(yan)文字(zi)進行訴訟的(de)權(quan)利。人民(min)(min)(min)法院(yuan)對(dui)于不(bu)通(tong)(tong)曉(xiao)當(dang)地通(tong)(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)語(yu)言(yan)文字(zi)的(de)當(dang)事人,應當(dang)為他們翻譯。在(zai)少數民(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)聚居(ju)(ju)或者多民(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)雜居(ju)(ju)的(de)地區,人民(min)(min)(min)法院(yuan)應當(dang)用(yong)(yong)(yong)當(dang)地通(tong)(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)語(yu)言(yan)進行審訊,用(yong)(yong)(yong)當(dang)地通(tong)(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)文字(zi)發布判(pan)決書、布告和其他文件。
六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)
第九條 各民(min)族公民(min)都有用本(ben)民(min)族語言文(wen)字進(jin)行(xing)訴訟(song)的(de)權利。人民(min)法院、人民(min)檢察院和(he)公安機關對(dui)于不通曉(xiao)當(dang)地通用的(de)語言文(wen)字的(de)訴訟(song)參與人,應當(dang)為(wei)他們翻譯。
在少數民族(zu)聚居或(huo)者多民族(zu)雜居的(de)地(di)區,應(ying)當用當地(di)通用的(de)語言進行審訊,用當地(di)通用的(de)文字(zi)發(fa)布(bu)判決(jue)書、布(bu)告和(he)其他文件。
七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)
第八條 各民(min)(min)族公民(min)(min)都有用本民(min)(min)族語(yu)言、文字進行(xing)行(xing)政訴訟的權利。
在少(shao)數民(min)族聚居或者多民(min)族共(gong)同居住的地(di)區,人(ren)民(min)法院應(ying)當用當地(di)民(min)族通用的語言、文(wen)字進行審理和發布法律(lv)文(wen)書。
人民法(fa)院應(ying)當對不通(tong)曉當地民族通(tong)用(yong)的(de)語(yu)言(yan)、文(wen)字的(de)訴訟參與人提供(gong)翻譯。
八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)
第十一條 各民(min)族公(gong)民(min)都有用本民(min)族語言(yan)、文字進行民(min)事訴(su)訟的(de)權利。
在(zai)少數(shu)民(min)族聚(ju)居(ju)(ju)或(huo)者多民(min)族共同居(ju)(ju)住的地(di)區,人民(min)法院應當用當地(di)民(min)族通用的語言、文(wen)字進行審理和發(fa)布法律文(wen)書(shu)。
人(ren)民法院(yuan)應當對(dui)不通曉當地(di)民族(zu)通用(yong)的語言、文字的訴(su)訟(song)參與人(ren)提供翻譯(yi)。
九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)
第四條 居(ju)民身份(fen)證使(shi)用規范(fan)漢字(zi)和符(fu)合國家標準的數字(zi)符(fu)號填寫。
民(min)族自(zi)(zi)治(zhi)地(di)方的(de)自(zi)(zi)治(zhi)機(ji)關根據(ju)本地(di)區的(de)實(shi)際(ji)情況,對居民(min)身份證(zheng)用(yong)漢字(zi)登(deng)記(ji)的(de)內容,可以決定同(tong)時(shi)使用(yong)實(shi)行區域自(zi)(zi)治(zhi)的(de)民(min)族的(de)文字(zi)或者選(xuan)用(yong)一(yi)種當地(di)通(tong)用(yong)的(de)文字(zi)。
十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)
第三十六條 廣播電臺、電視臺應當使用(yong)規范的語言文字。
廣播電臺、電視臺應當推廣全國(guo)通用的(de)普通話。
十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)
第二條 本條例(li)所稱(cheng)(cheng)(cheng)地(di)名(ming),包括(kuo):自(zi)然(ran)地(di)理實體名(ming)稱(cheng)(cheng)(cheng),行政區(qu)劃名(ming)稱(cheng)(cheng)(cheng),居(ju)民(min)地(di)名(ming)稱(cheng)(cheng)(cheng),各專業部門使用(yong)的(de)具有(you)地(di)名(ming)意義的(de)臺、站、巷(xiang)、場等名(ming)稱(cheng)(cheng)(cheng)。
第四條 地名的命(ming)名應(ying)遵循(xun)下列規定:
(一(yi))有利于人(ren)民團結(jie)和社會主義現代(dai)化建設,尊重當地群眾的愿(yuan)望,與有關各方(fang)協(xie)商(shang)一(yi)致(zhi)。
(二(er))一般(ban)不以人名(ming)作地名(ming)。禁止(zhi)用(yong)國家領導人的名(ming)字(zi)作地名(ming)。
(三)全國范(fan)圍內(nei)的(de)縣、市(shi)以(yi)上名(ming)稱,一(yi)個縣、市(shi)內(nei)的(de)鄉(xiang)、鎮(zhen)名(ming)稱,一(yi)個城(cheng)鎮(zhen)內(nei)的(de)街道名(ming)稱,一(yi)個鄉(xiang)內(nei)的(de)村莊(zhuang)名(ming)稱,不應(ying)重(zhong)名(ming),并避免同音(yin)。
(四)各(ge)專業部門使用的(de)具(ju)有地名意(yi)義的(de)臺、站、港、場等名稱,一般應與當地地名統一。
(五)避免(mian)使(shi)用生僻字。
第五條 地名的更名應(ying)遵循下列規定:
(一)凡有(you)損(sun)我國(guo)領土主權和(he)民族尊嚴的,帶有(you)民族歧(qi)視性質和(he)妨(fang)礙民族團(tuan)結的,帶有(you)侮(wu)辱勞動人民性質和(he)極端庸俗(su)的,以及其他違背國(guo)家方針(zhen)、政(zheng)策的地名,必須更名。
(二)不符合本條例第(di)四條第(di)三、四、五款規(gui)定(ding)的地名,在征得有關方面(mian)和當地群眾(zhong)同(tong)意后,予以更名。
(三(san))一(yi)(yi)地多(duo)名(ming)、一(yi)(yi)名(ming)多(duo)寫的(de),應當確定一(yi)(yi)個(ge)統一(yi)(yi)的(de)名(ming)稱和用字。
(四)不明顯屬于上(shang)述范圍的(de)、可改(gai)(gai)可不改(gai)(gai)的(de)和當地(di)群眾不同意(yi)改(gai)(gai)的(de)地(di)名,不要更改(gai)(gai)。
第七條 少數民族語地名(ming)的漢字譯(yi)寫,我國地名(ming)的漢字譯(yi)寫,應(ying)當(dang)做到規范化。譯(yi)寫規則,由中國地名(ming)委員會制定。
第八條 中國地名的羅馬(ma)字母拼(pin)寫,以國家公(gong)布(bu)的“漢語拼(pin)音方案”作為統(tong)一規(gui)范。拼(pin)寫細則(ze),由(you)中國地名委(wei)員會制定。
十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)
掃除(chu)文盲教學應(ying)當使用(yong)(yong)全國(guo)通用(yong)(yong)的普通話。在(zai)少(shao)數民族地區可以(yi)使用(yong)(yong)本民族語(yu)言文字(zi)教學,也可以(yi)使用(yong)(yong)當地各民族通用(yong)(yong)的語(yu)言文字(zi)教學。
十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)
第(di)五條 在(zai)少數(shu)民族聚居(ju)或者多民族共同居(ju)住的(de)地區,應當(dang)用(yong)當(dang)地民族通用(yong)的(de)語言、文(wen)字進行調解、仲裁和制作調解書、仲裁決定書;應當(dang)為不通曉當(dang)地民族通用(yong)語言、文(wen)字的(de)當(dang)事人提供(gong)翻譯(yi)。
十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)
第十五條 幼兒(er)園應(ying)當(dang)使用(yong)全國通用(yong)的普通話。招收少數民(min)族為(wei)主的幼兒(er)園,可以使用(yong)本民(min)族通用(yong)的語(yu)言。
十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)
第二十四條 實施義務教育(yu)的學校在教育(yu)教學和各(ge)種活(huo)動中,應當推(tui)廣使用(yong)全(quan)國通用(yong)的普通話。
師范(fan)院校的教(jiao)(jiao)育教(jiao)(jiao)學和各種活動(dong)應當(dang)使用(yong)普通話(hua)。
第二十五條 民(min)族自治地(di)方應(ying)當(dang)按照(zhao)義(yi)務教(jiao)育(yu)法及其他有關法律(lv)規定組織(zhi)實施本(ben)地(di)區(qu)的義(yi)務教(jiao)育(yu)。實施義(yi)務教(jiao)育(yu)學校的設置、學制、辦學方式(shi)、教(jiao)學內容、教(jiao)學用語,由民(min)族自治地(di)方的自治機關依照(zhao)有關法律(lv)決定。
用(yong)少數民(min)族通用(yong)的語言文字教學的學校,應(ying)當在小學高年級或者中學開設漢語文課程(cheng),也可以根據實際情況適當提(ti)前開設。
十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)
第十四條第三款 民族(zu)鄉的中小學(xue)(xue)可以使用當(dang)地少數(shu)民族(zu)通(tong)(tong)用的語言文字教(jiao)學(xue)(xue),同(tong)時推廣(guang)全國通(tong)(tong)用的普通(tong)(tong)話(hua)。
十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)
第八條 申(shen)請認(ren)定教(jiao)師資格者(zhe)的(de)教(jiao)育教(jiao)學能力應當符合(he)下列要求:
(一(yi))具備承擔教育(yu)(yu)教學工作(zuo)所必須(xu)的基本素質(zhi)和(he)能力(li)。具體測試辦法和(he)標(biao)準由省級教育(yu)(yu)行政部(bu)門制(zhi)定(ding)。
(二)普通(tong)話水平應(ying)當(dang)達到國家語言文字工作委員(yuan)會頒布(bu)的《普通(tong)話水平測試等(deng)級標準》二級乙等(deng)以(yi)上標準。
少(shao)(shao)數(shu)方言復雜地(di)區的(de)普通話水(shui)(shui)平應當(dang)達到三級甲等以上標準(zhun);使用漢(han)語(yu)和當(dang)地(di)民(min)(min)(min)族(zu)語(yu)言教(jiao)學的(de)少(shao)(shao)數(shu)民(min)(min)(min)族(zu)自治地(di)區的(de)普通話水(shui)(shui)平,由(you)省(sheng)級人民(min)(min)(min)政(zheng)府(fu)教(jiao)育行政(zheng)部門規(gui)定標準(zhun)。
第十四條 普通(tong)話水(shui)平測試由教育(yu)行政部(bu)門(men)(men)和語(yu)言文(wen)字工作部(bu)門(men)(men)共同組(zu)織實(shi)施,對合格者頒發(fa)由國務院教育(yu)行政部(bu)門(men)(men)統(tong)一印制(zhi)的《普通(tong)話水(shui)平測試等級證書》。
十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)
第一條 為加(jia)強普通(tong)話(hua)水平測試管理,促其規范、健康發展,根據(ju)《中華人民共和(he)國國家通(tong)用(yong)語言文字(zi)法》,制定本規定。
第二條 普通話水平(ping)測(ce)(ce)試(以下(xia)簡稱測(ce)(ce)試)是對應試人運用(yong)普通話的規范程(cheng)度的口語考試。開展(zhan)測(ce)(ce)試是促(cu)進普通話普及和應用(yong)水平(ping)提高的基本措施之(zhi)一。
第三條 國(guo)家語言(yan)文字工作部門頒(ban)布(bu)測試(shi)等(deng)級標(biao)準(zhun)、測試(shi)大綱(gang)、測試(shi)規程和測試(shi)工作評估辦法(fa)。
第四條 國(guo)家語言(yan)文字工(gong)作(zuo)部門對(dui)測試工(gong)作(zuo)進行(xing)宏觀管理(li),制定(ding)測試的(de)政策、規劃,對(dui)測試工(gong)作(zuo)進行(xing)組(zu)織(zhi)協調、指導監督和檢(jian)查評估。
第五條 國家測試(shi)(shi)(shi)機構在(zai)國家語言文字(zi)工(gong)作部門的領導下(xia)組(zu)織實施測試(shi)(shi)(shi),對(dui)測試(shi)(shi)(shi)業(ye)務工(gong)作進行(xing)指導,對(dui)測試(shi)(shi)(shi)質量進行(xing)監督和檢查,開展測試(shi)(shi)(shi)科學研(yan)究和業(ye)務培訓。
第六條 省、自治區(qu)、直轄(xia)市語言(yan)文字(zi)工作(zuo)(zuo)部門(men)(以下簡(jian)稱省級語言(yan)文字(zi)工作(zuo)(zuo)部門(men))對(dui)本轄(xia)區(qu)測試(shi)工作(zuo)(zuo)進行宏觀管(guan)理,制定測試(shi)工作(zuo)(zuo)規劃、計劃,對(dui)測試(shi)工作(zuo)(zuo)進行組織協調、指導監督(du)和(he)檢查(cha)評估。
第七條 省級(ji)語言文字(zi)工作部門可根據需要設(she)立地方測試機構。
省、自治區、直轄市(shi)測(ce)(ce)試機構(gou)(以下簡稱省級(ji)(ji)測(ce)(ce)試機構(gou))接受省級(ji)(ji)語言文字(zi)工(gong)作(zuo)(zuo)部門及其辦事機構(gou)的(de)行政(zheng)管理和(he)國(guo)家(jia)測(ce)(ce)試機構(gou)的(de)業(ye)務(wu)指導,對(dui)本地區測(ce)(ce)試業(ye)務(wu)工(gong)作(zuo)(zuo)進(jin)行指導,組織實施測(ce)(ce)試,對(dui)測(ce)(ce)試質量進(jin)行監(jian)督和(he)檢查,開展(zhan)測(ce)(ce)試科學研究和(he)業(ye)務(wu)培(pei)訓。
省級(ji)以下(xia)測試(shi)機構的職責由(you)省級(ji)語言(yan)文(wen)字工作部(bu)門確定。
各級測試(shi)機(ji)構的設立(li)須經(jing)同級編(bian)制部門批準。
第八條 測試(shi)工作(zuo)原則(ze)上(shang)實(shi)行屬(shu)地管理。國家部(bu)委(wei)直屬(shu)單位(wei)的測試(shi)工作(zuo),原則(ze)上(shang)由(you)所(suo)在地區省級語言文字工作(zuo)部(bu)門組織實(shi)施。
第九條 在測(ce)試(shi)(shi)機(ji)構的(de)組織下,測(ce)試(shi)(shi)由測(ce)試(shi)(shi)員依照(zhao)測(ce)試(shi)(shi)規(gui)程執行。測(ce)試(shi)(shi)員應遵守測(ce)試(shi)(shi)工作(zuo)各項(xiang)規(gui)定(ding)和紀律,保(bao)證測(ce)試(shi)(shi)質量,并接(jie)受國家和省級測(ce)試(shi)(shi)機(ji)構的(de)業務培(pei)訓。
第十條 測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)分省級測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)和(he)國家級測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)。測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)須取(qu)得相應的(de)測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證書。
申請省(sheng)級測試(shi)員(yuan)證(zheng)書者,應具有(you)大專以(yi)上學歷,熟悉推(tui)廣普(pu)(pu)通(tong)話(hua)工作方(fang)針政策和(he)普(pu)(pu)通(tong)語言學理論(lun),熟悉方(fang)言與(yu)普(pu)(pu)通(tong)話(hua)的(de)一(yi)般對應規(gui)律,熟練掌(zhang)握《漢語拼音方(fang)案》和(he)常(chang)用國際音標,有(you)較強的(de)聽辨音能力,普(pu)(pu)通(tong)話(hua)水平達(da)到一(yi)級。
申請國家級測試(shi)員證(zheng)書(shu)者(zhe),一般應具有(you)中級以(yi)上專業技(ji)術職(zhi)務和兩(liang)年(nian)以(yi)上省(sheng)級測試(shi)員資歷,具有(you)一定的測試(shi)科研(yan)能力和較強的普通話教學能力。
第十一條 申(shen)請(qing)省(sheng)(sheng)級(ji)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)員(yuan)(yuan)證(zheng)書(shu)(shu)者(zhe),通過省(sheng)(sheng)級(ji)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)機構的培訓考(kao)核后(hou),由省(sheng)(sheng)級(ji)語(yu)言文字(zi)(zi)工(gong)(gong)作部門頒發省(sheng)(sheng)級(ji)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)員(yuan)(yuan)證(zheng)書(shu)(shu);經省(sheng)(sheng)級(ji)語(yu)言文字(zi)(zi)工(gong)(gong)作部門推薦的申(shen)請(qing)國家(jia)(jia)(jia)級(ji)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)員(yuan)(yuan)證(zheng)書(shu)(shu)者(zhe),通過國家(jia)(jia)(jia)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)機構的培訓考(kao)核后(hou),由國家(jia)(jia)(jia)語(yu)言文字(zi)(zi)工(gong)(gong)作部門頒發國家(jia)(jia)(jia)級(ji)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)員(yuan)(yuan)證(zheng)書(shu)(shu)。
第十二條 測(ce)試機構(gou)根據(ju)工作需(xu)要聘(pin)任(ren)測(ce)試員(yuan)并頒發有一定期(qi)限(xian)的聘(pin)書。
第十三條 在同級(ji)語言文字工作(zuo)(zuo)辦事機(ji)構(gou)指導下(xia),各級(ji)測(ce)(ce)試機(ji)構(gou)定(ding)期考查(cha)測(ce)(ce)試員(yuan)的業務能力(li)和工作(zuo)(zuo)表現,并給(gei)予獎懲(cheng)。
第十四條 省級語言(yan)文字工作(zuo)部門根據工作(zuo)需要聘任測試視導(dao)員并頒(ban)發有(you)一定期限的聘書。
測試視導(dao)員(yuan)一般應具有(you)語言學或相關專業的高(gao)級專業技術職務,熟悉普通語言學理論,有(you)相關的學術研究(jiu)成果,有(you)較豐(feng)富的普通話教(jiao)學經(jing)驗和(he)測試經(jing)驗。
測(ce)試(shi)(shi)視導員在省級語(yu)言文字工作部(bu)門領導下(xia),檢查、監(jian)督測(ce)試(shi)(shi)質量,參(can)與和指導測(ce)試(shi)(shi)管理和測(ce)試(shi)(shi)業務工作。
第十五條 應接受測試的(de)人員為:
1.教(jiao)師(shi)和(he)申請(qing)教(jiao)師(shi)資格的人員;
2.廣播電臺、電視臺的(de)播音員、節目主持人;
3.影視話劇演員(yuan);
4.國(guo)家機關工作人員;
5.師范類專(zhuan)業(ye)(ye)、播音(yin)與主持藝術專(zhuan)業(ye)(ye)、影(ying)視話劇表演專(zhuan)業(ye)(ye)以及(ji)其他與口語表達密切相關專(zhuan)業(ye)(ye)的學生(sheng);
6.行業(ye)主管部(bu)門規定的(de)其他應該接受測試(shi)的(de)人員。
第十六條 應(ying)接受測試的人員的普通話達標(biao)等級(ji),由國家行業主管部門規定。
第十七條 社會其(qi)他人員可(ke)自(zi)愿(yuan)申請接受測(ce)試。
第十八條 在(zai)高等學校注冊的港澳臺學生(sheng)和(he)外(wai)國留學生(sheng)可隨所在(zai)校學生(sheng)接(jie)受測試。
測(ce)試(shi)(shi)機構對其他港澳臺人(ren)士和(he)外籍人(ren)士開展(zhan)測(ce)試(shi)(shi)工作(zuo)(zuo),須經(jing)國家(jia)語言文字工作(zuo)(zuo)部門(men)授(shou)權。
第十九條 測(ce)試成(cheng)績由執行測(ce)試的(de)測(ce)試機構認(ren)定。
第二十條 測試等級(ji)證(zheng)書由國家語言文字工作部門統一(yi)印制(zhi),由省級(ji)語言文字工作辦事機構(gou)編號并加(jia)蓋(gai)印章后(hou)頒(ban)發。
第二十一條 普通(tong)話(hua)水(shui)平(ping)測試等(deng)級證(zheng)(zheng)書全(quan)國通(tong)用(yong)。等(deng)級證(zheng)(zheng)書遺失(shi),可向原發證(zheng)(zheng)單位申請補發。偽(wei)造(zao)(zao)或變造(zao)(zao)的普通(tong)話(hua)水(shui)平(ping)測試等(deng)級證(zheng)(zheng)書無效。
第二十二條 應試人再次(ci)(ci)申請接受(shou)測(ce)試同前次(ci)(ci)接受(shou)測(ce)試的間(jian)隔應不少于3個月。
第二十三條 應(ying)試(shi)人對測試(shi)程(cheng)序(xu)和測試(shi)結果有異(yi)議,可向執行測試(shi)的測試(shi)機(ji)構(gou)或(huo)上級測試(shi)機(ji)構(gou)提(ti)出申訴。
第二十四條 測(ce)試(shi)工作人員違反(fan)測(ce)試(shi)規定(ding)的,視(shi)情節予以批評教(jiao)育、暫停測(ce)試(shi)工作、解除聘任或宣布(bu)測(ce)試(shi)員證書作廢等處理,情節嚴重的提請其所在單位給(gei)予行政處分。
第二十五條 應試(shi)人(ren)違反(fan)測試(shi)規定的,取消其(qi)測試(shi)成(cheng)績,情節嚴(yan)重的提(ti)請其(qi)所在單位給(gei)予行政處(chu)分(fen)。
第二十六條 測試收費標準(zhun)須經當(dang)地價格部門核準(zhun)。
第二十七條 各級測試機構須嚴格執行收費標準,遵守國家(jia)財務制度,并(bing)接受(shou)當(dang)地(di)有關部門(men)的監督和審(shen)計。
第二十八條 本《規定(ding)》自(zi)2003年6月(yue)15日(ri)起施行。
十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)
第二章 資格的取得
第六條 基本條件:
(一)遵紀守法,有良好的職業(ye)道德。
(二)熟悉國家有關廣(guang)播(bo)電視宣傳及管(guan)理(li)的政(zheng)策(ce)、法規、規定,并能用以指(zhi)導業務 實踐。
(三)熟悉并掌握新(xin)聞專業(ye)基本理論,具有較強的新(xin)聞采編業(ye)務能力。
(四)嗓音良好,具備較好的語言表達(da)能(neng)力。
(五)具(ju)有良好的公眾形(xing)象(xiang),電視播(bo)音(yin)員、主持人(ren)還須具(ju)備較強的形(xing)體語言表達能力。
(六)普通話水平達到國家(jia)《普通話水平測試實施辦法》規(gui)定的標準。
(七)具(ju)有大專(zhuan)(含大專(zhuan))以上(shang)的學歷。
第七條 資格取得程序:
(一)申請人提(ti)出書面(mian)申請并提(ti)交(jiao)以(yi)下書面(mian)材料:
1、本人業務工(gong)作(zuo)報告(gao)。
2、用人(ren)單位對申(shen)請人(ren)政治(zhi)考查、知識能(neng)力考核(he)評價(jia)的推(tui)薦(jian)意見。
3、學(xue)歷證書。
4、普通(tong)話等級證書及其(qi)他(ta)有關證明。